這首歌是最近很有名的蘇珊大嬸所唱的歌曲
I Dreamed a Dream
這是舞台劇Les Miserables 悲慘世界裡的歌
這首歌是描訴女主角經歷悲慘的一生後
在臨死前對年輕時的夢想
都幻滅的心情
There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.
文章標籤
全站熱搜

推~ 我應該也會寫一篇Les Miserable的東西
等你寫好 我一定會去看
Sad, isn't it? but her interpretation is awesome!